Ủy ban Phiên Dịch Sử Liệu Việt Nam chọn An Nam Chí Lược làm công trình phiên dịch đầu tiên vì đây là bộ sử sớm nhất do người Việt biên soạn, chứa nhiều sử liệu quý. Dù Lê Tắc bị coi là phản bội tổ quốc và soạn sách từ quan điểm nhà Nguyên, Ủy ban vẫn xem tác phẩm như tài liệu nghiên cứu thuần túy, không dung túng quan điểm sai lầm. Mục đích là cung cấp bản dịch và hiệu đính đáng tin cậy, góp phần thúc đẩy nền sử học Việt Nam phát triển theo hướng khoa học và khách quan.
Cuốn sách này được sưu tầm và tổng hợp từ nhiều nguồn tư liệu khác nhau, với mục đích quảng bá miễn phí đến bạn đọc yêu nước, nhân dịp kỷ niệm 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Mọi vấn đề liên quan đến bản quyền, nếu có phát sinh, xin vui lòng liên hệ với Công ty CP sách điện tử Waka để được hỗ trợ và xử lý. Trân trọng cảm ơn!
1900545482 nhánh 5
Tổng đài tư vấn miễn phí
(8:00 AM - 22:00 PM)
Quét mã QR để cài APP